Sukiyaki - Kyu Sakamoto
memory_12a1 :: am nhac :: nhạc Nhật
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Sukiyaki - Kyu Sakamoto
Đây là một trong những bài hát bất hủ rất hay của Nhật do nam ca sĩ Kyu Sakamoto trình bày. Bên cạnh đócòn có rất nhiều bày khác mà sau này nhạc sĩ Phạm Duy của chúng ta chuyển thành lời Việt để mấy cô hát (cho vui)!!!!!!!
Sukiyaki
< nếu mún nghe nhạc , nhấp chọn dòng chữ " Sukiyaki " >
< nếu vẫn ko nghe dc , mời bạn nghe bài hát này wa tiếg hát Thùy Trang >
< lưu ý ở fần này nếu chưa nghe dc nhạc , bạn nhấn chuột fải chọn refresh , sau đó nhấn play để nghe >
Ue O Muite Arukou
Namida Ga Kobore Naiyou Ni
Omoidasu Haru No Hi
Hitori Botchi No Yoru
Ue O Muite Arukou
Nijinda Hoshi O Kazoete
Omoidasu Natsu No Hi
Hitori Botchi No Yoru
Shiawase Wa Kumo No Ue Ni
Shiawase Wa Sora No Ue Ni
Ue O Muite Arukou
Namida Ga Kobore Naiyou Ni
Nakinagara Aruku
Hitori Botchi No Yoru
Omoidasu Aki No Hi
Hitoribotchi No Yoru
Kanashimi Wa Hoshi No Kage Ni
Kanashimi Wa Tsuki No Kage Ni
Ue O Muite Arukou
Namida Ga Kobore Naiyou Ni
Nakinagara Aruku
Hitori Botchi No Yoru
-----------------------
Translation:
I Look Up When I Walk So The Tears Won't Fall
Remembering Those Happy Spring Days
But Tonight I'm All Alone
I Look Up When I Walk, Counting The Stars With Tearful Eyes
Remembering Those Happy Summer Days
But Tonight I'm All Alone
Happiness Lies Beyond The Clouds
Happiness Lies Above The Sky
I Look Up When I Walk So The Tears Won't Fall
Though My Heart Is Filled With Sorrow
For Tonight I'm All Alone
Remembering Those Happy Autumn Days
But Tonight I'm All Alone
Sadness Hides In The Shadow Of The Stars
Sadness Lurks In The Shadow Of The Moon
I Look Up When I Walk So The Tears Won't Fall
Though My Heart Is Filled With Sorrow
For Tonight I'm All Alone
Sukiyaki
< nếu mún nghe nhạc , nhấp chọn dòng chữ " Sukiyaki " >
< nếu vẫn ko nghe dc , mời bạn nghe bài hát này wa tiếg hát Thùy Trang >
< lưu ý ở fần này nếu chưa nghe dc nhạc , bạn nhấn chuột fải chọn refresh , sau đó nhấn play để nghe >
Ue O Muite Arukou
Namida Ga Kobore Naiyou Ni
Omoidasu Haru No Hi
Hitori Botchi No Yoru
Ue O Muite Arukou
Nijinda Hoshi O Kazoete
Omoidasu Natsu No Hi
Hitori Botchi No Yoru
Shiawase Wa Kumo No Ue Ni
Shiawase Wa Sora No Ue Ni
Ue O Muite Arukou
Namida Ga Kobore Naiyou Ni
Nakinagara Aruku
Hitori Botchi No Yoru
Omoidasu Aki No Hi
Hitoribotchi No Yoru
Kanashimi Wa Hoshi No Kage Ni
Kanashimi Wa Tsuki No Kage Ni
Ue O Muite Arukou
Namida Ga Kobore Naiyou Ni
Nakinagara Aruku
Hitori Botchi No Yoru
-----------------------
Translation:
I Look Up When I Walk So The Tears Won't Fall
Remembering Those Happy Spring Days
But Tonight I'm All Alone
I Look Up When I Walk, Counting The Stars With Tearful Eyes
Remembering Those Happy Summer Days
But Tonight I'm All Alone
Happiness Lies Beyond The Clouds
Happiness Lies Above The Sky
I Look Up When I Walk So The Tears Won't Fall
Though My Heart Is Filled With Sorrow
For Tonight I'm All Alone
Remembering Those Happy Autumn Days
But Tonight I'm All Alone
Sadness Hides In The Shadow Of The Stars
Sadness Lurks In The Shadow Of The Moon
I Look Up When I Walk So The Tears Won't Fall
Though My Heart Is Filled With Sorrow
For Tonight I'm All Alone
Shuriken- Tổng số bài gửi : 12
Đến từ : Bang Texas, Hoa Kì
Registration date : 13/02/2008
memory_12a1 :: am nhac :: nhạc Nhật
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết
|
|